Wir schreiben das Jahr 2016. Das Jahr, indem wir das 55. Jubilaeum des Tages feiern, an dem der erste Mensch ins All geflogen ist. Wir, die Studierenden der Polytechnischen Universitaet Tomsk, leisten einen wichtigen Beitrag zur Entwicklung der Raumfahrt und wir gruessen alle, die uns hoeren koennen. Sie hoeren eine Uebertragung von der Raumsonde, die wir anlaesslich des 120. Jahrestages der Gruendung unserer Universitaet, mit unseren eigenen Haenden entwickelt haben. Wir wuenschen allen Menschen der Erde Frieden und Glueck. Und jenen, die sich in die Fernen wagen, wuenschen wir astronomische Erkenntnisse.
In orbit. 2016 is the year of the fifty-fifth anniversary of the first manned flight into space. We, students of Tomsk Polytech University have greatly contributed to the development of astronautics, send a warm greeting to everyone who can hear us. On the air, this is a small space craft, a satellite, which we have assembled with our own hands and dedicated to 120th anniversary of our university. We wish all people of the planet peace and happiness, and to those who are exploring the vastness of the universe, astronomical achievements.
На орбите 2016 год, год 55 летия первого полёта человека в космос. Мы, студенты Томского Политехнического Университета, внесшего достойный вклад в развитие космонавтики, приветствуем Всех, кто нас слышит! В эфире борт малого космического аппарата “Спутник”, который мы сделали собственными руками в честь 120 летия со дня основания нашего университета. Мы желаем всем людям нашей планеты Мира и Счастья, а тем кто штурмует просторы вселенной – космических достижений!
2016, é o ano do quinquagésimo aniversário do primeiro voo tripulado ao espaço. Nós, estudantes da universidade politécnica de Tomsky, temos contribuido significativamente para o desenvolvimento da astronomia. Enviamos uma saudação calorosa a todos que nos ouvem. Uma pequena nave no ar, um pequeno satélite que temos montado com nossas próprias mãos em honra do centésimo vigésimo aniversário da nossa TPU.
Desejámos a todos as pessoas do planeta, paz e felicidade à aqueles que estão a explorar a vastidão do universo cósmico.
2016年来临。
今年是载人航天飞行的55周年。
我们是托木斯克理工大学的学生。
我校对航空航天事业的发展做出了显著的贡献。
热烈欢迎大家收听我们的转播。[这艘小型科学]飞船]正在实况转播。
我们亲手制造这颗卫星,来纪念托木斯克理工大学建校120周年。
我们祝愿世界各国人民和平、幸福,
祝愿所有为航天事业[献身]的人们取得巨大成就。
سنة ألفين وثلاثة عشر علي الهواء
الاحتفالية الخامسة والخمسون لصعود الإنسان للقضاء نحن طلبة بك، المتعلقة بالفنون والتي ساهمة في تطوير الاميتير. نحيي كل الذين هم في الاستماع .القمر الصناعي الذي تم صنعه بطرفنا نحن وبايدينا خاصة .هو علي الهواء. نحن ننمي السلامة لكل سكان الارض وللذين يكتشفون الفضاء هناك.
RS04S – Spanish Message